Page 36 - 8. SINIF TÜRKÇE DEFTERİM - GİRİŞ YAYINLARI
P. 36
ÖZETİN ÖZETİ 11. BÖLÜM: PARÇADA ANLAM - 1
PARÇADA ANLAM
Q Bir duyguyu, düşünceyi, olayı, durumu, kavramı veya varlığı anlatan cümleler topluluğuna parça denir.
Konu Ana Düşünce (Ana Fikir)
Q Parçada ele alınan olay, durum, nesne, kavram ve Q Parçada okuyucuya verilmek istenen asıl iletidir.
düşüncedir. Q Ana düşünce parçanın başında, sonunda ya da tama-
Q Konu, parçanın başından sonuna kadar aynıdır. mına yayılmış hâlde verilebilir.
» Türklerde minyatürün Orta Asya’da Uygurlar Döne- » Masallar, yalnız eğlendirme amacıyla değil, aynı
GİRİŞ YAYINLARI
mi’nde (745-840) ortaya çıktığı düşünülmekte- zamanda özellikle küçük yaştaki çocukların eğitimine
dir. Sekizinci yüzyılın ortalarında Turfan bölgesinde katkı sağlamak için de yazılırlar. Okunan ya da din-
Uygur Türklerinin meydana getirdikleri minyatür- lenen her masal, çocuğun kelime hazinesini, hayal
ler, daha sonra Türk minyatür sanatının kaynakları gücünü, anlama becerilerini geliştirir.
olmuştur.
Bu parçanın konusu Türk minyatür sanatının tari- Parçanın ana fikri “Masallar çocuk gelişimde önemli
hidir. bir yere sahiptir.” olarak ifade edilebilir.
Ana Duygu Başlık
Q Bir şiirde okura hissettirilmek istenen duygudur. Q Parçada anlatılanları en iyi özetleyen sözcük ya da
Q Temel amacı okura bir duygu hissettirmek olan metin- sözcük grubuna başlık denir. Başlık, içerik hakkında
lere özgüdür. bilgi vermeli ve ilgi çekici olmalıdır.
» Yine bahar geldi. Tabiatın sıcak gülümsemesini sunu-
» Bekçisiyim, bu serin Ne aşkım ne emelim yordu insanlara. Ağaçlar çiçeklenmiş; kuşlar, arılar
Bu siyah gecelerin Soluk bir karanfilim çıkardıkları seslerle tabiata eşlik ediyordu. Güneş
Gurbetten daha derin Ben gurbette değilim ,varlığını çevreyi ısıtarak hissettiriyordu. Gözün gör-
Bir yara yok içimde! Gurbet benim içimde düğü her yerin yeniden canlandığı, âdeta uzun süren
uykusundan uyandığı fark ediliyordu.
Bu şiirin ana duygusu;
Bu metnin konusu baharın gelişidir. Başlığı da;
5 “memleket hasreti”dir.
5 “Baharın Gelişi, 5 Yeniden Uyanış,
5 İlkbaharda Doğa, 5 Bahar” olabilir.
Yardımcı Düşünce
Q Parçanın tamamını kapsamayan, ana düşünceyi açıklayan ve destekleyen düşüncelerdir. Yardımcı düşünceler, ana düşünce-
nin sınırlarını belirler. Bir parçada yalnız bir ana düşünce bulunurken birden fazla yardımcı düşünce olabilir.
» Yabancı bir dilden alınan eserin çevirisinin başarılı olabilmesi için, çevirmenin hem kendi dilini hem de çevirdiği eserin dilini
iyi bilmesi gerekir. Ayrıca çevirmen esere eklemeler yapmamalı, eserin özünü değiştirmemeli, konu dışına da çıkmamalıdır.
Parçanın yardımcı düşünceleri:
5 Çeviri yaparken eklemeler, çıkarmalar olmamalıdır. 5 Çevirmen her iki dili de iyi bilmelidir.
5 Çeviriyi yapan kişi çeviri konusunda deneyimli olmalıdır.
126 Giriş Yayınları / 8. Sınıf Türkçe